FANDOM


  • Ok, so when characters interact, we hear it as English, but when written, it's Chinese.  Don't people in the world of Avatar have an identification for this language?  It's like how in Star Wars when characters speak, we hear it as English, but in written form, it's in Aurebesh.  However, they identify the language we hear as Basic.  

    I think there should've been a name for the language spoken in the Avatar Universe, and I'd call it "Standard".  

      Loading editor
    • There´s also the possibility that all the English spoken there is actually a different language, just translated into English. Or perhaps this is an earth in which English (or standard/basic) is by far the most prominent language there (verbally), and this can somehow be written in calligraphy.

        Loading editor
    • But all calligraphy is in Chinese, yet all races speak the same toungue in order to interact with one another. Logically, I believe English in Avatar would be a different identification, while being written in Chinese calligraphy, much like how English in Star Wars is called Galactic Basic, but written in Aurebesh.  It would just look awkward for speakers in the Avatar World to call their language English or Chinese, because it's not our Earth or universe. 

      It just makes more sense for the writers to identify the common tongue by putting English under a different name, so that they don't have to explain why everyone speaks English.  

        Loading editor
    • Obviously they speak a different language than the one that all place names is in since no one understood the Ba Sing Se/Na Sing Se joke.

        Loading editor
    • It's not so much that they didn't understand it as that they didn't laugh. It was explained...I'd say "for the audience's benefit," but really the fact that he had to explain his own Dad Joke IS the joke.

        Loading editor
    • I'd say Chinese is the universal language of the Avatar Universe but we as the audience just hear it as English. If every nation spoke a different language they wouldn't be understand each other like how we saw they did. It is weird though because though all the writing is done in Chinese they also integrate some Japanese names in there too and of course the whole Fire Nation is based of Imperial Japan.

      Is there a Chinese dub of ATLA or Korra out there anywhere? I want to hear how these characters would really sound.

        Loading editor
    • Totaldramavictorious
      Totaldramavictorious removed this reply because:
      Accidental Triple post
      18:35, January 26, 2017
      This reply has been removed
    • Totaldramavictorious
      Totaldramavictorious removed this reply because:
      Double post
      18:35, January 26, 2017
      This reply has been removed
    • Totaldramavictorious wrote:
      I'd say Chinese is the universal language of the Avatar Universe but we as the audience just hear it as English. If every nation spoke a different language they wouldn't be understand each other like how we saw they did. It is weird though because though all the writing is done in Chinese they also integrate some Japanese names in there too and of course the whole Fire Nation is based of Imperial Japan.

      Is there a Chinese dub of ATLA or Korra out there anywhere? I want to hear how these characters would really sound.

      I highly doubt that.  If a character called it Chinese, it would be so awkward because this isn't our earth or universe. I think it IS English, because unique English terms are used, but it would have to be a different name. Like, why couldn't the writers just call it "Standard" or "Common" or "Classic".  They can't call it "Basic" because Star Wars already uses that.  It's better than having to go into murky details like translation or other things that will confuse us.  I could imagine dialogue like this:

      Character A: (speaks using complex words explaining how blasting jelly works)

      Character B: Speak Standard/Common please!

      Character A: Hit it with a flame, blasting jelly goes boom-boom!  

        Loading editor
    • Honestly, what does it matter? There are at least 3 equiprobable possibilities, none of which really changes the way the show is viewed.

      1. They speak English & write Chinese. Somehow.

      2. They have their own language that just happens to look like Chinese & be "translated" as English, & maybe a few other, lesser-used languages.

      3. It's all Chinese & the speech is just "translated" for the audience.

        Loading editor
    • An explanation for the first one would be the Star Wars route--it's English by a fictional identification with characters written in Chinese.  Analagous to how in Star Wars, characters speak English, but it's known as "Basic", but writing is in Aurebesh.  

        Loading editor
    • An anonymous contributor
        Loading editor
Give Kudos to this message
You've given this message Kudos!
See who gave Kudos to this message

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.