FANDOM


  • Ok, so. We all know one exists, we all know it's out there somewhere, but it's harder to find than the Holy Grail.

    I am of course talking about the Japanese dub of A:TLA (and Korra). I know it might be weird and very weeaboo-ish to be looking for a Japanese dub on an American "anime-inspired" cartoon, but if I know the internet, then there's gotta to be a Avatar Japanese dub somewhere, even half an episode. The reason why I ask is because of the video Ilnked above where Sokka says "Damn". That shocked me the first time hearing it, not because it's that bad a word but the fact that it came from a very kid friendly show about genocide and war.

    So it lit my curiousity on what else did the Japanese dub add to the original English one.

    Hell, even Japanese natives have a hard time looking for the dub.

    So I think it's fun attept at trying to find the dub for this show and see what the magical kingdom of Japan has added to the show. (Also Korra too which is also hard to find.)

      Loading editor
    •   Loading editor
    • Chinese is much more authentic to the culture.

      Mako and Bolin in the Chinese Dub.

      http://www.youtube.com/watch?v=eMAI5t8L9HY

        Loading editor
    • that Chinese Actor playing Bolin is just perfect!

        Loading editor
    • General Nowacking wrote: that Chinese Actor playing Bolin is just perfect!

      He certainly puts the same energy into his role as his American counterpart.

        Loading editor
    • exactly, that's so very rare in dubs of cartoons!

        Loading editor
    • OMG I laughed so hard when I heard Azula's voice in the Japanese dub! xD

      Bolin's Chinese voice actor is perfect.And Mako's is good too.

      The voices actors of Aang and Sokka in the Japanese dub of ATLA are good too.

      I wonder how Korra's voice actor in the Chinese dub sounds like.

        Loading editor
    • Azula's Japanese voice? This I have to see. I always wondered how they choose voice actors when they do a dub. Sometimes the dub actor sounds nothing like the character's original voice and that always bugged me.

        Loading editor
    • Try Russian dubs, those are cool. 

        Loading editor
    • I heard somewhere that the Japanese didn't receive Avatar well

        Loading editor
    • That's the fate of every American cartoon that is not made by Disney in Japan. Unfortunetely they do not care for these kind of stuff. They have Animes instead. Nickeloden is rarely watched there.

        Loading editor
    • Levani22 wrote:
      That's the fate of every American cartoon that is not made by Disney in Japan. Unfortunetely they do not care for these kind of stuff. They have Animes instead. Nickeloden is rarely watched there.

      Oh, really? The source I saw was saying it was because the Fire Nation military bore some resemblance to WW2 Japan or something

        Loading editor
    • If that's true it wouldn't surprise me. Quite a few people in Japan were critical of "The Wind Rises" as well as "The Cockpit".

        Loading editor
    • here is the 1st part of the 1st episode of ATLA in the Greek dub.

      The voices aren't bad in my opinion.Katara's voice inthe Greek dub fits her personality better than her voice in the American dub.And Iroh's voice is preety good.And Sokka's voice.

      link

        Loading editor
    • and here is the 2nd episode: 

      part 1

      part 2

        Loading editor
    • Sokka is horrible

        Loading editor
    • Sokka's was meh. Katara's was surprisingly fine.

        Loading editor
    • I think it's the fact that Japan has very strict anti-Piracy laws that makes it hard to find the japanese dub. Maybe try looking for it on Itunes.

        Loading editor
    • Here's a Japanese dub trailer for LoK. The dubbing sounds really weird and off though. That's all I found.

        Loading editor
    • That is obviously fake :P 

        Loading editor
    • I found the opening to the first episode in Japanese, but no other clips here.

        Loading editor
    • Levani22 wrote:
      That is obviously fake :P 

      Oh. I was looking for one quickly and didn't bother listening to the rest to figure out it was a fandub.

        Loading editor
    • Tempest Wing

      Judging from my Japanese, the uploader says that he decided to do it himself, since Korra dub is very unlikely. 

        Loading editor
    • Only books 1 & 2 aired in Japan.  The rest were never officially dubbed.

        Loading editor
    • Super old but... and sorry if this is breaking any rules, resurrecting an old thread, but just wanted to say that, the first two seasons (since the third was not dubbed) are available in Japanese on Amazon Japan. If you have an Amazon Japan account, you can pay 200 yen for one episode and uh, 2800 yen, I believe, for a whole season. It's "free" if you have a Prime account, though. Hope this is useful to someone. Also, yes, AzJp accepts American credit cards (idk about other places' cards though).

        Loading editor
    • Fireheart251 wrote:
      Super old but... and sorry if this is breaking any rules, resurrecting an old thread, but just wanted to say that, the first two seasons (since the third was not dubbed) are available in Japanese on Amazon Japan. If you have an Amazon Japan account, you can pay 200 yen for one episode and uh, 2800 yen, I believe, for a whole season. It's "free" if you have a Prime account, though. Hope this is useful to someone. Also, yes, AzJp accepts American credit cards (idk about other places' cards though).


      Thanks for the info. also, does anyone know if there is the full series in Mandarin/Korean? to buy or download? (it can be either A:TLA or Korra) thanks!

        Loading editor
    • (None of the nations has one single "Authentic" culture, by the way.  The show was based on cultures of the Pacific Rim -- and India, apparently! -- but every single was made of a mixture.  The Water Tribes had Inuit clothing, Maori and Australian Aborigine weapons (Sokka's club, war paints), and Polynesian style boats.  The Fire Nation's Actual shape is based on Japan -- turn the AtLA map upside down and see -- and their imperialism, and running rampant over the Earth Kingdom is meant to directly parallel Japan's WW2 incursions into China and Southeast Asia. But their aesthetic is a mix of Japanese, Thai, Korean, and Chinese.  Sun Warriors = South American, and the Earth Kingdom borrowed from the greatest number, but was most heavily Chinese, down to the clothing and hairstyles/topknot placement and decoration (though they dabbled in Japanese poetry styles).

      The Air Nomads are honestly the least hybrid, being based on Tibetan monks, but their fighting style is Chinese.



      Basically, anything Pacific Rim is authentic and fair game.

        Loading editor
    • An anonymous contributor
        Loading editor
Give Kudos to this message
You've given this message Kudos!
See who gave Kudos to this message